出自唐代李商隐的 《无题·昨夜星辰昨夜风》
翻译: 身上虽没有彩凤的双翼,不能比翼齐飞;但内心却像灵犀一样,感情息息相通。
赏析: 这两句诗用巧妙的比喻和深刻的心理描写,展现出一种细腻而美好的情感境界。“身无彩凤双飞翼”诉说着现实中的无奈,虽不能像彩凤般比翼双飞,但“心有灵犀一点通”却让心灵的契合跨越了距离的阻碍。这种心有灵犀的相通,无需言语,却能深深感知,令人感叹爱情的神奇与美妙,也让人体会到心灵交融的珍贵。
昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风;我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。
身上无彩凤的双翼,不能比翼齐飞;内心却象灵犀一样,感情息息相通。
互相猜钩嬉戏,隔座对饮春酒暖心;分组来行酒令,决一胜负烛光泛红。
可叹呵,听到五更鼓应该上朝点卯;策马赶到兰台,像随风飘转的蓬蒿。