翻译: 在旅馆中没有好的旅伴,我凝神沉思,心情悄然落寞。
赏析: 这两句诗营造出一种孤独、寂寞的情境。诗人身处旅馆,却没有知心良伴,“无良伴”凸显出他的形单影只。“凝情自悄然”生动地描绘出诗人专注于内心的情感,默默无语,黯然神伤。通过这种简洁而有力的描写,我们能深切感受到诗人的孤寂愁绪,仿佛能看到他独自在旅馆中沉思的画面,令人心生同情。
住在旅馆中并无好的旅伴;忧郁的心情恰似凝固一般。
对着寒灯回忆起故乡往事;就象失群的孤雁警醒愁眠。
家乡太远归梦到破晓未成;家书寄到旅馆已时隔一年。
我真羡慕门外沧江的烟月;渔人船只就系在自家门前。