翻译: 何况这残灯闪烁的夜晚,我独自住宿在空旷的堂屋里。
赏析: 这两句诗营造出一种孤寂、凄凉的氛围。“残灯夜”,那微弱的灯光在黑夜中摇曳,暗示着环境的昏暗与清冷。“独宿在空堂”,凸显出主人公的形单影只,空荡的堂屋更衬托出其内心的孤独与寂寞。在这残灯相伴的夜晚,独守空堂,让人深切感受到诗人的无助与哀愁,给读者留下无尽的遐想与感慨。
我有深深思念着的人,却相隔在远远的他乡。
我有内心所感怀的事,深深萦绕在我的心肠。
他乡是那么遥远难以抵达,没有一天不抬头远望。
内心的愁肠深深难以解开,没有一晚不在思量。
何况在这残灯之夜,独自住宿在空空的厅堂。
秋天还完全没有天亮,风雨正一片迷茫。
如果不学习头陀的佛法,以前的心情怎能忘却。