忆得归时停棹处。

出自宋代卢祖皋的 《谒金门·闲院宇

翻译: 回忆起归来的时候停船靠岸的地方。

赏析: 这短短一句,虽仅七字,却蕴含无尽韵味。“忆得”二字,将思绪拉回过往,奠定了怀旧的情感基调。“归时”点明了特定的时间节点,让人不禁联想归途中的种种。“停棹处”画面感极强,仿佛能看到船只缓缓停下,那一处或许是温馨的港湾,或许是难忘的风景。此句以简练之笔,勾起读者对过去美好瞬间的追忆与遐想,余味悠长。

谒金门·闲院宇

卢祖皋 (宋代)

闲院宇。独自行来行去。花片无声帘外雨。峭寒生碧树。

做弄清明时序。料理春酲情绪。忆得归时停棹处。画桥看落絮。

谒金门·闲院宇译文

寂静的庭院。

独自走来走去。

花瓣无声地飘落在帘外的雨中。

料峭的寒意使绿树生出寒意。

扰乱了清明时节的顺序。

整理春天醉酒后的情绪。

回忆起归来时停船的地方。

在画桥上看着飘落的柳絮。

忆得归时停棹处。相关图片

忆得归时停棹处。

更多卢祖皋的名句

江涵雁影梅花瘦,四无尘、雪飞云起,夜窗如昼。
料黛眉重锁隋堤,芳心还动梁苑。
香泥垒燕,密叶巢莺,春晦寒浅。
新来雁阔云音,鸾分鉴影,无计重见。
醉梦里、年华暗换。

更多卢祖皋的诗词