惯听梨园歌管声,不识旗枪与弓箭。

出自唐代白居易的 《新丰折臂翁

翻译: 总是听惯了戏院里的歌唱和音乐声,不认识军旗、长枪和弓箭。

赏析: 这两句诗以强烈的对比手法,展现出一种令人深思的社会现象。前句描绘了对歌舞升平的沉溺,后句则凸显了对军事武备的生疏。它反映了人们可能在安逸的娱乐中迷失,忘却了现实中的危机与责任。这种对比,既有对人们贪图享乐的批判,也有对忽视国防重要性的警示,令人警醒,发人深省。

新丰折臂翁

白居易 (唐代)

新丰老翁八十八,头鬓眉须皆似雪。

玄孙扶向店前行,左臂凭肩右臂折。

问翁臂折来几年,兼问致折何因缘。

翁云贯属新丰县,生逢圣代无征战。

惯听梨园歌管声,不识旗枪与弓箭。

无何天宝大征兵,户有三丁点一丁。

点得驱将何处去,五月万里云南行。

闻道云南有泸水,椒花落时瘴烟起。

大军徒涉水如汤,未过十人二三死。

村南村北哭声哀,儿别爷娘夫别妻。

皆云前后征蛮者,千万人行无一回。

是时翁年二十四,兵部牒中有名字。

夜深不敢使人知,偷将大石捶折臂。

张弓簸旗俱不堪,从兹始免征云南。

骨碎筋伤非不苦,且图拣退归乡土。

此臂折来六十年,一肢虽废一身全。

至今风雨阴寒夜,直到天明痛不眠。

痛不眠,终不悔,且喜老身今独在。

不然当时泸水头,身死魂孤骨不收。

应作云南望乡鬼,万人冢上哭呦呦。

老人言,君听取。

君不闻开元宰相宋开府,不赏边功防黩武。

又不闻天宝宰相杨国忠,欲求恩幸立边功。

边功未立生人怨,请问新丰折臂翁。

新丰折臂翁译文

新丰有个八十八的老翁,头发、鬓角、眉毛、胡须都像雪一样白。

玄孙扶着他往店铺前走,他的左臂靠着玄孙肩膀而右臂折断了。

问这老翁右臂折断有多少年了,同时询问导致折断的原因是什么。

老翁说他籍贯属于新丰县,出生在圣明的时代没有战争。

一贯听惯了梨园歌乐管乐之声,不认识旗帜、长枪和弓箭。

不曾想天宝年间大规模征兵,每三户人家要点一人当兵。

点到了就要被驱赶去哪里呢,五月里要万里迢迢去云南。

听说云南有泸水,花椒花落时瘴气就会升起。

大军白白地渡过那滚烫的河水,没过去十个人就有两三个死去。

村子南边村子北边都传来悲哀的哭声,儿子告别爹娘丈夫告别妻子。

都说前后出征南蛮的人,千万人出征没有一个人回来。

那时老翁二十四岁,兵部的征兵文牒上有他的名字。

深夜里不敢让人知道,偷偷地用大石头把自己的手臂捶断。

拉弓摇旗都不能胜任了,从此才开始免于被征发到云南。

骨头碎了筋受伤了不是不痛苦,暂且希望能挑选退下回到家乡。

这手臂折断到现在六十年了,一只胳膊虽然残废了但一身得以保全。

到现在每逢风雨寒冷的夜晚,直到天亮都疼痛得难以入眠。

疼痛得难以入眠,但终究不后悔,并且高兴自己现在还独自活着。

不然当时在泸水边上,就会身死魂飞骨头都收不回来。

就会成为云南遥望家乡的鬼魂,在万人坟上悲哀哭号。

老人的话,您要仔细听。

您没听说开元年间的宰相宋璟,不奖赏边功是为了防止滥用武力。

又没听说天宝年间的宰相杨国忠,想要乞求恩宠建立边功。

边功没有建立却引起人们的怨恨,请问问这新丰的折臂翁。

惯听梨园歌管声,不识旗枪与弓箭。相关图片

惯听梨园歌管声,不识旗枪与弓箭。

更多白居易的名句

思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休。
人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!
君埋泉下泥销骨,我寄人间雪满头。
天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。

更多白居易的诗词