翻译: 南风把高山吹成了平地,天帝派遣天吴把海水移走。
赏析: 这两句诗展现出极为壮阔且神奇的想象。南风竟能将山峦吹成平地,凸显出大自然力量的强大与不可抗拒。而天帝派遣天吴移动海水,更是将神话元素融入其中,增添了神秘色彩。这种夸张的手法,营造出宏大的意境,让人感受到诗人非凡的想象力和对天地自然的独特感知,读来令人心潮澎湃,对未知的世界充满遐想。
南风吹山作平地,帝遣天吴移海水。
王母桃花千遍红,彭祖巫咸几回死?
青毛骢马参差钱,娇春杨柳含缃烟。
筝人劝我金屈卮,神血未凝身问谁?
不须浪饮丁都护,世上英雄本无主。
买丝绣作平原君,有酒唯浇赵州土。
漏催水咽玉蟾蜍,卫娘发薄不胜梳。
羞见秋眉换新绿,二十男儿那刺促?
南风吹得高山变成了平地,天帝派遣天吴把海水转移。
西王母的桃花开了千遍都红了,彭祖和巫咸又能经历几回生死呢?毛色青的骢马身上的花纹如连钱,娇艳的春日里杨柳笼罩着浅黄色的烟霭。
弹筝的女子劝我举起金酒杯,精神血脉尚未凝聚身体又属于谁呢?不必像丁都护那样无节制地饮酒,世上的英雄原本就没有固定的主人。
买丝线绣出平原君的像,有酒只浇在赵州的土地上。
计时的漏壶催促着水的流淌声仿佛玉蟾蜍在哽咽,卫娘头发稀少几乎难以梳束。
羞于看见秋天的眉毛又换成新绿,二十岁的男儿为何这样局促不安呢?