翻译: 暮春时节已经过去,花儿在风中飘落,只留下这令人怜惜的景象,又能与谁一同欣赏呢?
赏析: 这两句诗意境凄美,引人深思。暮春时节,繁花随风飘落,暗示着美好时光的消逝。“空留可怜”四字,尽显孤寂与无奈,令人心生怜悯。花的凋零无人共赏,更增添了一种无人相知、无人相伴的落寞之感。诗人借景抒情,以花喻人,或许是在感慨自身的孤独处境,又或是在叹惋美好事物的无常易逝,给人以无限的遐想和深沉的感慨。
伯劳向着东边飞去,燕子朝着西边飞翔,牵牛织女常常能够相见。
谁家的女子住在对门,展露出艳丽的容颜映照邻里。
南窗北窗都映着明亮的光,绫罗帷帐和华美的帘子散发着脂粉香气。
女子年纪大约十五六岁,美丽窈窕举世无双,容颜好似美玉。
三春已经过去花儿随风飘落,徒留这可怜的姿态能与谁一同呢。