翻译: 我这个痴傻的人办完了公事,登上快阁,在这东西朝向的楼阁上倚栏观赏傍晚的晴景。
赏析: 这两句诗描绘出一种解脱公事烦扰后的轻松与愉悦。“痴儿了却公家事”,以自嘲的口吻写出诗人处理完公务后的释然。“快阁东西倚晚晴”,则生动展现出诗人倚靠在快阁之上,欣赏傍晚晴景的悠然姿态。诗人将自身的心境与自然的美景融合,传递出渴望摆脱束缚、享受闲适的情感,为全诗奠定了惬意舒畅的基调。
傻小子办完了公事,在快阁的东西两面靠着傍晚的晴日观景。
远处的群山之上落叶纷飞,天空更加高远广阔,澄澈的江水之上有一道月色格外分明。
美妙的琴弦已为知音断绝,青眼也只是因为美酒而相看。
我希望将来能坐上归乡的船吹奏长笛,这颗心啊我愿与那白鸥结盟。