翻译: 我住在北方海滨,而你住在南方海滨,想托鸿雁传书,它却飞不过衡阳而无法送达。
赏析: 这两句诗意境悠远,饱含深情。诗人与友人天各一方,居地相隔甚远,“北海”“南海”的对比,凸显出距离的遥不可及。想托雁传书,却连大雁也拒绝,更添无奈与伤感。此句以朴素的语言,抒发了对友人的思念以及因无法传递书信而产生的惆怅,让人感同身受,深刻体会到那种望而难及的失落。
我住在北方海滨,而你住在南方海滨,想托鸿雁传书,它却飞不过去。
当年春风下观赏桃李共饮美酒,如今江湖落魄,一别已是十年,常对着孤灯听着秋雨思念着你。
你操持生计却只有四堵空墙,艰难至此。
古人三折肱后便成良医,我却希望你不要如此。
想你发奋读书,头发已经白了,隔着充满瘴气的山溪,猿猴哀鸣攀援着深林里的青藤。