相思一夜情多少,地角天涯未是长。

出自唐代张仲素的 《燕子楼诗三首

翻译: 一夜的相思之情有多少呢?即使相隔天涯海角,那也比不上这相思之情的绵长。

赏析: 这两句诗情感真挚而深沉。“相思一夜情多少”,以问句开篇,直抒相思之苦,一夜的相思之情难以估量。“地角天涯未是长”更是将相思之意推向极致,即使相隔天涯海角,也比不上相思之长。诗人用夸张的手法,凸显出相思的无穷无尽,令人感受到那份刻骨铭心的情感,生动地描绘出相思之深、之切,极具感染力,让读者也不禁为这浓郁的相思而感慨万千。

燕子楼诗三首

张仲素 (唐代)

楼上残灯伴晓霜,独眠人起合欢床。

相思一夜情多少,地角天涯未是长。——张仲素

满床明月满帘霜,被冷灯残拂卧床。

燕子楼中霜月夜,秋来只为一人长。——白居易 北邙松柏锁愁烟,燕子楼中思悄然。

自埋剑履歌尘散,红袖香销已十年。——张仲素

钿晕罗衫色似烟,几回欲著即潸然。

自从不舞《霓裳曲》,叠在空箱十一年。——白居易 适看鸿雁洛阳回,又睹玄禽逼社来。

瑶瑟玉箫无意绪,任从蛛网任从灰。——张仲素

今春有客洛阳回,曾到尚书墓上来。

见说白杨堪作柱,争教红粉不成灰?——白居易

燕子楼诗三首译文

楼上残剩的灯光伴着清晨的寒霜,独自睡觉的人从合欢床上起来。

相思一夜情感有多少,即使是天涯地角也不算长。

满床都是明月的光辉满帘都是寒霜,被子冰冷灯已残灭拂拭着卧床。

燕子楼中的霜月之夜,秋天的感觉只为一人而显得漫长。

北邙山的松柏笼罩着愁苦的烟雾,在燕子楼中思绪悄然。

自从埋葬了剑和鞋歌声尘土消散,红色衣袖的香气消失已经十年。

有花纹的罗衫颜色好似烟雾,几次想要穿上就泪流满面。

自从不再跳《霓裳曲》,就叠放在空箱子里已经十一年了。

恰好看到鸿雁从洛阳飞回,又看到燕子逼近社日飞来。

瑶瑟和玉箫都没有情绪,任凭它被蛛网覆盖任凭它变成灰尘。

今年春天有客人从洛阳回来,曾经到过尚书的墓前来。

听说白杨树都可以做柱子了,怎能不让红颜女子变成灰尘呢?

相思一夜情多少,地角天涯未是长。相关图片

相思一夜情多少,地角天涯未是长。

更多张仲素的名句

袅袅城边柳,青青陌上桑。
丁丁漏水夜何长,漫漫轻云露月光。
秋逼暗虫通夕响,征衣未寄莫飞霜。
提笼忘采叶,昨夜梦渔阳。
梦里分明见关塞,不知何路向金微。

更多张仲素的诗词