出自唐代柳宗元的 《游朝阳岩遂登西亭二十韵》
翻译: 早晨的鸡没有欺骗我,风雨声传来嘐嘐的声响。
赏析: 这两句诗意境独特,充满生动的画面感。“晨鸡不余欺”以晨鸡守信报晓,展现了一种诚信与守时的品质。而“风雨闻嘐嘐”,风雨之声与鸡鸣相呼应,营造出一种清冷又富有生机的氛围。风雨的喧嚣,更衬托出晨鸡鸣叫的坚定,让人感受到生命在逆境中的坚守与不屈,富有一种激励人心的力量。
谪弃殊隐沦,登陟非远郊。
所怀缓伊郁,讵欲肩夷巢。
高岩瞰清江,幽窟潜神蛟。
开旷延阳景,回薄攒林梢。
西亭构其巅,反宇临呀庨。
背瞻星辰兴,下见云雨交。
惜非吾乡土,得以荫菁茆。
羁贯去江介,世仕尚函崤。
故墅即沣川,数亩均肥硗。
台馆集荒丘,池塘疏沈坳。
会有圭组恋,遂贻山林嘲。
薄躯信无庸,锁屑剧斗筲。
囚居固其宜,厚羞久已包。
庭除植蓬艾,隟牖悬蟏蛸。
所赖山水客,扁舟柱长梢。
挹流敌清觞,掇野代嘉肴。
适道有高言,取乐非弦匏。
逍遥屏幽昧,澹薄辞喧呶。
晨鸡不余欺,风雨闻嘐嘐。
再期永日闲,提挈移中庖。
被贬弃置身于这不同寻常的隐居之地,攀登所到之处并非遥远的郊外。
心中所怀的忧愁缓慢地郁积着,哪里是想要比肩伯夷隐居在山巢。
高高的山岩俯瞰着清澈的江水,幽深的洞穴中潜藏着神奇的蛟龙。
开阔空旷之处能迎纳阳光之景,回旋聚积在树林的梢头。
在西边的亭子建在山顶之上,飞檐对着深邃的山谷。
背后瞻望能引发对星辰的兴致,往下能看到云雨相交。
可惜这里不是我的故乡,不能用来庇护那繁茂的茅草。
一直被羁绊远离江边,世代为官还在函谷关以东。
从前的别墅就在沣水之畔,几亩地有肥沃有贫瘠。
亭台馆阁都在荒丘之上,池塘在深沉的山坳处变得稀少。
会因为有对官职爵禄的留恋,从而招致山林的嘲笑。
这微小的身躯确实没什么用处,琐碎得如同量斗的小竹片。
被囚居在此也是应该的,深深的羞愧早已包裹着自己。
庭院里种植着蓬蒿艾草,缝隙的窗户上悬挂着蟏蛸。
所依靠的是那喜爱山水的客人,用长桨划着扁舟。
舀取流水来抵挡清醇的美酒,采摘野果来代替美味的菜肴。
符合道义便有高明的言论,获取快乐并非靠弦乐和笙竽。
逍遥自在地避开那幽暗愚昧,淡泊地辞别那喧闹吵嚷。
早晨的鸡没有欺骗我,风雨声中能听到它响亮的叫声。
再期望有永远的清闲之日,提携着移到厨房中去。