小窗如昼,情共香俱透。

出自宋代陈亮的 《点绛唇·咏梅月

翻译: 小窗处明亮得如同白昼一般,(我的)情意与(花的)香气都一同散发出来。

赏析: 这两句词意境清幽而美妙。“小窗如昼”描绘出小窗之内明亮如同白昼,营造出一种宁静而澄澈的氛围。“情共香俱透”则将情感与香气相融合,情感仿佛也如那四溢的香气一般,弥漫、渗透开来。这种表达含蓄而细腻,让人感受到一种难以言喻的柔情与温馨,给人以丰富的想象空间,余味悠长。

点绛唇·咏梅月

陈亮 (宋代)

一夜相思,水边清浅横枝瘦。小窗如昼,情共香俱透。

清入梦魂,千里人长久。君知否?雨孱云愁,格调还依旧。

点绛唇·咏梅月译文

一夜的相思之情,水边清浅处横斜的枝条显得很消瘦。

小窗明亮如同白昼,情意与香气一起渗透。

清新进入梦魂之中,即使相隔千里人也能长久。

你知道吗?雨势微弱云色愁苦,格调依然如从前那般。

小窗如昼,情共香俱透。相关图片

小窗如昼,情共香俱透。

更多陈亮的名句

黄昏庭院柳啼鸦,记得那人,和月折梨花。
一夜相思,水边清浅横枝瘦。
乌鹊倦栖,鱼龙惊起,星斗挂垂杨。
昔叹当年无李牧,今知江左有夷吾。
闹花深处层楼,画帘半卷东风软。

更多陈亮的诗词