翻译: 不必徒然地去追求像王子乔那样成仙的想法,那湘江的瑟声和秦地的箫声本身就饱含着深情。
赏析: 这两句诗意境深远,韵味无穷。诗人以否定“浪作缑山意”表明一种超脱的态度,而后强调“湘瑟秦箫自有情”,借乐器之音传递出人间自有真情在。瑟与箫之声,仿佛蕴含着无尽的情感,或忧伤,或欢愉。它体现了诗人对情感的独特认知,不刻意追求虚无缥缈,而珍视现实中真切存在的情感,给人以深刻的思考和感悟。
失意地望着银河吹奏着玉笙,楼阁寒冷庭院清冷一直到天亮。
厚厚的被子里那幽深的梦境在过去的年月已断绝,别的树上离群的雌鸟在昨夜受到惊吓。
月光下亭台旧日的香气因为雨水而散发出来,风吹着门帘那残余的蜡烛隔着霜显得凄清。
不必随意做出像王子乔那样升仙的想法,湘妃的瑟和秦穆公的箫自然有着深情。