翻譯: 不必徒然地去追求像王子喬那樣成仙的想法,那湘江的瑟聲和秦地的簫聲本身就飽含着深情。
賞析: 這兩句詩意境深遠,韻味無窮。詩人以否定“浪作緱山意”表明一種超脫的態度,而後強調“湘瑟秦簫自有情”,借樂器之音傳遞出人間自有真情在。瑟與簫之聲,彷彿蘊含着無盡的情感,或憂傷,或歡愉。它體現了詩人對情感的獨特認知,不刻意追求虛無縹緲,而珍視現實中真切存在的情感,給人以深刻的思考和感悟。
失意地望着銀河吹奏着玉笙,樓閣寒冷庭院清冷一直到天亮。
厚厚的被子裏那幽深的夢境在過去的年月已斷絕,別的樹上離羣的雌鳥在昨夜受到驚嚇。
月光下亭臺舊日的香氣因爲雨水而散發出來,風吹着門簾那殘餘的蠟燭隔着霜顯得悽清。
不必隨意做出像王子喬那樣昇仙的想法,湘妃的瑟和秦穆公的簫自然有着深情。