争向彩幡成队去,看朱衣。

出自清代吴绮的 《春光好·迎春

翻译: 人们争相向着彩色的旗帜成队地前去,为的是观看身着红衣的官员。

赏析: 这两句词虽简短,却富有画面感和深意。“争向彩幡成队去”描绘出众人急切、热闹地朝着彩幡聚集的场景,凸显出人们的兴奋与期待。“看朱衣”三字,含蓄而巧妙,朱衣或许代表着某种特殊的身份或象征,引人遐想。整体营造出一种充满期待、神秘的氛围,让读者感受到作者对这一场景的细致观察和独特感悟,也反映出当时社会的某种风俗或文化现象。

春光好·迎春

吴绮 (清代)

春来也,是何时?没人知。先到玉儿头上,袅花枝。

十二画楼帘卷,红妆笑语参差。争向彩幡成队去,看朱衣。

春光好·迎春译文

春天来了呀,是什么时候呢?没有人知道。

它先是来到玉儿的头上,袅袅地在花枝上显现。

十二座画楼的帘子都卷了起来,女子们化着红妆,欢声笑语参差不齐。

争着组成队伍向着彩幡走去,去看那身着朱衣的人。

争向彩幡成队去,看朱衣。相关图片

争向彩幡成队去,看朱衣。

更多吴绮的名句

人被花香恼,起看天共青山老。
先到玉儿头上,袅花枝。
春来也,是何时?没人知。
谁信多情道,相思渐觉诗狂少。
昨晚西窗风料峭,又把黄梅瘦了。

更多吴绮的诗词