憩荫若暂乖,止日终不别。

出自魏晋陶渊明的 《形影神三首

翻译: 在树荫下休憩,若是短暂地离开,太阳落山的时候最终还是会回到这里(树荫下)。

赏析: 这两句诗虽简短,却韵味深长。“憩荫若暂乖”描绘出在树荫下休憩时,仿佛暂时离开了它,有一种短暂分离的失落。而“止日终不别”则表达出停止的日子终究不会有分别,蕴含着对某种恒定不变的期待。诗人用简洁的语言,营造出一种既充满变数又暗含坚守的情境,给人以想象和思考的空间,令人玩味不已。

形影神三首

陶渊明 (魏晋)

贵贱贤愚,莫不营营以惜生,斯甚惑焉;故极陈形影之苦,言神辨自然以释之。好事君子,共取其心焉。 形赠影

天地长不没,山川无改时。

草木得常理,霜露荣悴之。

谓人最灵智,独复不如兹。

适见在世中,奄去靡归期。

奚觉无一人,亲识岂相思。

但余平生物,举目情凄洏。

我无腾化术,必尔不复疑。

愿君取吾言,得酒莫苟辞。 影答形

存生不可言,卫生每苦拙。

诚愿游昆华,邈然兹道绝。

与子相遇来,未尝异悲悦。

憩荫若暂乖,止日终不别。

此同既难常,黯尔俱时灭。

身没名亦尽,念之五情热。

立善有遗爱,胡为不自竭?

酒云能消忧,方此讵不劣! 神释

大钧无私力,万理自森著。

人为三才中,岂不以我故。

与君虽异物,生而相依附。

结托既喜同,安得不相语。

三皇大圣人,今复在何处?

彭祖爱永年,欲留不得住。

老少同一死,贤愚无复数。

日醉或能忘,将非促龄具?

立善常所欣,谁当为汝誉?

甚念伤吾生,正宜委运去。

纵浪大化中,不喜亦不惧。

应尽便须尽,无复独多虑。

形影神三首译文

不论高贵低贱、贤明愚笨,没有不忙碌奔走来顾惜生命的,这实在很让人困惑啊;所以竭力陈述形和影的困苦,讲说神辨析自然来开释它们。

希望有识之士,能共同理解这种心意。

形赠给影:天地长久不会消亡,山川也没有改变的时候。

草木依照常理生长,经历霜露有繁荣有枯萎。

说人是最有灵智的,却单单不像草木这样。

恰好看到在世间,忽然离去就没有归来的期限。

怎么觉得没有一个人,亲戚朋友难道会互相思念。

只有我平素的东西还在,抬眼望去心情就凄惨悲伤。

我没有飞腾变化的法术,肯定你也不会再回来。

希望你听从我的话,有酒就不要随便推辞。

影回答形:活着不能表达,保养生命常常感到拙笨。

实在希望游历神仙的昆华之境,却渺茫地知道这条道路断绝了。

自从和你相遇以来,不曾有不同的悲喜。

在树阴下休息如果暂时分别,停驻的太阳最终也不会分开我们。

这种相伴既然难以长久,很快就会一起同时消失。

身体没了名声也尽了,想到这些心情就激动。

树立善德有留下的仁爱,为什么不自己竭尽全力去做呢?说酒能消除忧愁,比起这个难道不低劣吗! 神的解释:大自然没有偏私的力量,万物自然清晰地呈现。

人在天地人三才之中,难道不是因为我的缘故。

我和你虽然是不同的事物,但生来就相互依存。

结交依托既然都很高兴,怎能不互相交谈呢。

三皇是伟大的圣人,现在又在何处呢?彭祖喜爱长寿,想要留下却也不能留住。

老少都一样会死去,贤明和愚笨不再有分别。

每天醉酒或许能忘记,难道不是催促寿命的办法吗?树立善德常常让人欣喜,但谁会为你赞誉呢?太过于思虑会伤害我们的生命,正应该听任自然命运的安排。

纵情于自然的变化之中,不喜悦也不惧怕。

该结束就自然会结束,不要再独自过多忧虑。

憩荫若暂乖,止日终不别。相关图片

憩荫若暂乖,止日终不别。

更多陶渊明的名句

采菊东篱下,悠然见南山。
少无适俗韵,性本爱丘山。
春水满四泽,夏云多奇峰。
问君何能尔?心远地自偏。
种豆南山下,草盛豆苗稀。

更多陶渊明的诗词