出自唐代岑参的 《题苜蓿峰寄家人》
翻译: 在苜蓿峰边恰好赶上立春时节,在胡芦河上不禁泪湿手巾。
赏析: 这两句诗描绘了一幅令人黯然神伤的画面。苜蓿峰边,本应是充满生机的立春时节,却与伤感相伴。胡芦河上,泪水沾湿了巾帕,更添悲戚。诗人以景衬情,用春天的生机与人物的悲伤形成鲜明对比,突出内心的愁苦。“逢立春”的喜悦被深深的哀愁所掩盖,足见诗人境遇之艰难,情感之深沉,让人不禁为其感伤。
岑参 (唐代)
苜蓿峰边逢立春,胡芦河上泪沾巾。
闺中只是空相忆,不见沙场愁杀人。
在苜蓿峰旁遇到了立春时节,在胡芦河上泪水沾湿了手巾。
闺中之人只是白白地相互思念,见不到沙场上的情景真是让人愁苦万分啊。
逢入京使
寄左省杜拾遗
奉和中书舍人贾至早朝大明宫
与高适薛据同登慈恩寺浮图
走马川行奉送出师西征 / 走马川行奉送封大夫出师西征