翻译: 未能实现理想,施展抱负,怎肯不纵情地放任不羁、肆意闯荡。
赏析: 这句诗展现出一种壮志未酬却又不甘束缚、肆意洒脱的心境。“未遂风云便”透露出理想未能实现的遗憾与无奈,然而“争不恣狂荡”则是一种强烈的反抗与宣泄,即便未能如愿,也要纵情释放自我。它反映了诗人内心的挣扎与坚持,既有对命运的不甘,又有对自由和不羁的追求,情感强烈而真挚,令人感受到一种激昂又悲壮的力量。
黄金榜上,偶失龙头望。明代暂遗贤,如何向。未遂风云便,争不恣狂荡。何须论得丧?才子词人,自是白衣卿相。
烟花巷陌,依约丹青屏障。幸有意中人,堪寻访。且恁偎红倚翠,风流事,平生畅。青春都一饷。忍把浮名,换了浅斟低唱!
在金字题名的榜上,偶然失去了取得状元的希望。
圣明的朝代暂时遗落了贤才,今后我该怎么办呢。
没有遇上好时机,为何不肆意地放荡一番呢。
何必去计较得失呢?那些有才华的词人,本来就如同没有官职的卿相。
在歌姬居住的街巷里,与画屏般的美丽女子相依为伴。
幸好有自己心仪的人,可以去寻访。
就这样依偎着红花、靠着翠柳,那些风流韵事,让一生都畅快。
青春不过是短暂的片刻。
怎忍心为了那浮名,把尽情饮酒欢歌换成了失意落寞。