翻译: 茂密的树林闪耀着红色和绿色(可能指树叶的颜色),到了晚年仍有剩余的芬芳(可能指树林的生机或其带来的美好感受)。 需要注意的是,古诗词的翻译往往很难完全准确地传达原诗的意境和韵味,以上翻译只是一种大致的解释,具体含义可能会因上下文和诗歌的整体意境而有所不同。
赏析: 这两句诗虽简短,却意境深远。“密林耀朱绿”描绘出密林之中色彩明艳,朱绿交相辉映,展现出大自然的蓬勃生机与斑斓色彩。“晚岁有馀芳”则在时间维度上拓展,即便岁末,仍有余香留存,传递出一种坚韧与持久的美好。它蕴含着对生命的赞颂,无论环境如何,都能绽放光芒、留存价值,给人以积极向上的力量和对美好事物的期待。
橘柚怀有坚贞的品质,接受使命生长在这炎热的南方。
茂密的树林中闪耀着朱红和翠绿的色彩,到了晚年仍有浓郁的芳香。
特殊的风被清朗的天空所限,飞雪滞留在故乡。
攀着枝条在叹息什么呢,向北遥望熊耳山和湘江。