出自清代章炳麟的 《狱中赠邹容》
翻译: 用锋利的剪刀剪掉辫子,把干牛肉当作干粮。
赏析: 这两句诗简洁而生动,以独特的意象展现了特定的情境。“快剪刀除辫”充满了坚决与果敢,象征着对旧俗的摒弃和革新的决心。“干牛肉作餱”则体现出质朴与务实,暗示在艰难环境中依然坚定前行。两句诗营造出一种果敢坚毅、不畏困难的氛围,反映出人们追求进步的勇气和坚定信念。
章炳麟 (清代)
邹容吾小弟,被发下瀛州。
快剪刀除辫,干牛肉作餱。
英雄一入狱,天地亦悲秋。
临命须掺手,乾坤只两头!
邹容啊我的小弟,披散着头发前往日本。
用飞快的剪刀除掉辫子,把干牛肉当作干粮。
英雄一旦进入监狱,连天地也仿佛悲叹这秋天。
临终时必须拉着手,天地也不过就这两端!
发毕节巴留别唐元帅
辰州
黑龙潭
思岳阳
饯岁