出自唐代韦庄的 《江外思乡》
翻译: 每年春天在异乡都会心生悲伤,杜曲那里的黄莺可会知道呢?
赏析: 这两句诗以抒情开篇,“年年春日异乡悲”,直抒胸臆,每年春天在异乡都会心生悲哀,一个“年年”凸显了这种愁绪的持久与深沉。“杜曲黄莺可得知”则是诗人的无奈之问,连杜曲的黄莺都无法理解他的愁苦。诗人借景抒情,春日本应是美好之景,却因身处异乡而满心悲戚,强烈的反差更衬托出其孤独与思乡之情,令人感同身受,心生怜悯。
韦庄 (唐代)
年年春日异乡悲,杜曲黄莺可得知。
更被夕阳江岸上,断肠烟柳一丝丝。
年年春天在异乡都心生悲哀,杜曲的黄莺是否能够知晓。
更何况在夕阳映照的江岸上,那令人断肠的如烟柳丝一丝丝。
金陵图
章台夜思
与小女
壶关道中作
伤灼灼(灼灼,蜀之丽人也)