翻译: 在佛门中感到寂寞,你开始思念家乡,行礼告别了僧房,从九华山下来。
赏析: 这两句诗营造出一种孤寂而又略带忧伤的氛围。“空门寂寞汝思家”,以“空门寂寞”四字,凸显出修行之地的清冷,而“思家”之情更是直抵人心,反映出人在清寂环境中内心对温暖家庭的渴望。“礼别云房下九华”,描绘了庄重告别云房、离开九华的情景,其中蕴含着不舍与无奈。整体意境深沉,让读者能深切感受到主人公复杂的情感世界。
寺院生活寂寞你思念起了家,行礼辞别了云房走下九华山。
喜爱在竹栏边骑竹马玩耍,懒得在佛殿里收集金沙。
在山涧底添水瓶不必招呼月亮,在茶瓯中煮茶后就别再摆弄花朵了。
好好地离去不必频繁落泪,老僧人会伴着烟霞与你相伴。