翻译: 客人已经离去,江水涨平了栏杆,秋蝉停止了鸣叫,露水挂满了树枝。
赏析: 这两句诗描绘出一幅宁静而略带孤寂的画面。客人离去,波澜抚平了栏杆旁的水面,凸显环境的静谧。秋蝉停止了鸣叫,露水挂满枝头,营造出清冷的氛围。“波平槛”以平静之景衬托内心的平和,“露满枝”则增添了几分凄凉与冷落。整体营造出一种时光流转、人事已非的沧桑之感,让人不禁心生感慨。
当初你离去时春潮漫平栏杆;如今秋蝉不鸣露水挂满树枝。我永远怀念当时那美好时节;今日重倚槛前不觉时光流逝。
你北方的住处像春天般遥远;我在南陵嫌送信人来得太迟。远隔天涯我屡次占卜着美梦;疑心你有新交而把老友忘记。