一重山,两重山。山远天高烟水寒,相思枫叶丹。

出自五代李煜的 《长相思·一重山

翻译: 一层山,两层山。山是那么远,天是那么高,烟水透着寒意,可我相思的情感像枫叶那般火红。

赏析: 这首词以简洁而富有意境的笔触,描绘出一幅悠远、清冷又饱含相思的画面。一重又一重的山,将空间无限延展,烘托出距离的遥远。天高烟水寒,更增添了孤寂与清冷之感。而枫叶丹这一意象,不仅是秋景的描绘,更是相思之情热烈而深沉的象征。整首词情景交融,借景抒情,将相思之苦表达得含蓄而动人,令人回味。

长相思·一重山

李煜 (五代)

一重山,两重山。山远天高烟水寒,相思枫叶丹。

菊花开,菊花残。塞雁高飞人未还,一帘风月闲。

长相思·一重山译文

一座山,两座山。

山峦重重,天高地远,烟雾笼罩的水面透着寒意,相思之情犹如那火红的枫叶。

菊花绽放,菊花凋谢。

边塞的大雁高高飞翔,远行人还未归来,只有那一帘的清风明月显得那么悠闲。

一重山,两重山。山远天高烟水寒,相思枫叶丹。相关图片

一重山,两重山。山远天高烟水寒,相思枫叶丹。

更多李煜的名句

问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
流水落花春去也,天上人间。
世事漫随流水,算来一梦浮生。
独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。
山远天高烟水寒,相思枫叶丹。

更多李煜的诗词