江水漾西风,江花脱晚红。

出自宋代王安石的 《江上

翻译: 江面上荡漾着西风,江岸上的花在傍晚时渐渐凋谢,失去了鲜艳的红色。

赏析: 这两句诗描绘出了一幅秋江之景。“江水漾西风”,西风拂过江面,江水泛起层层涟漪,动态地展现了风与水的交融。“江花脱晚红”,江边的花朵已褪去了傍晚时分的娇艳红色,暗示着时光的流逝和生命的凋零。通过“漾”和“脱”这两个生动的动词,营造出一种寂寥、萧索的氛围,让读者感受到秋意的深沉和自然的变幻,引人深思。

江上

王安石 (宋代)

江水漾西风,江花脱晚红。

离情被横笛,吹过乱山东。

江上译文

江水在西风的吹拂下荡漾,江边的花朵已经褪去了傍晚时的红色。

离别的情思被那横吹的笛子所吹奏,声音穿过了那杂乱的东山。

江水漾西风,江花脱晚红。相关图片

江水漾西风,江花脱晚红。

更多王安石的名句

春风又绿江南岸,明月何时照我还?
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层。
忽忆故人今总老。贪梦好。茫然忘了邯郸道。
晴日暖风生麦气,绿阴幽草胜花时。

更多王安石的诗词