翻译: 离别以来,春天已经过去一半,映入眼帘的景色让人极度悲伤,柔肠寸断。
赏析: 这段词句情感深沉,意境凄婉。“别来春半”,点明离别之久,又逢春日过半,更添愁绪。“触目柔肠断”,仅五个字,却极具感染力,眼前所见之景皆能触动内心,令人肝肠寸断。此句用简洁而有力的语言,将离别的痛苦与思念展现得淋漓尽致,让读者深切感受到那份难以言说的忧伤,极具艺术张力。
离别以来,春天已经过去一半,映入眼帘的景色让人柔肠寸断。
台阶下飘落的梅花如雪花般纷乱,刚刚拂去身上的,又落满一身。
大雁飞来却没有带来可靠的音信,路途遥远归乡的梦也难以实现。
离别的愁恨正像春天的野草,越走越远它越是滋生繁茂。