红叶黄花秋意晚,千里念行客。

出自宋代晏几道的 《思远人·红叶黄花秋意晚

翻译: 枫叶变红,菊花绽放,秋意已深,天色已晚。我思念着远在千里之外的游子。

赏析: 这两句词描绘出一幅深秋的凄美画面。红叶与黄花相互映衬,凸显秋意渐浓,而“晚”字更增添了时光流逝的感慨。“千里念行客”,则将视角从景转向情,表现出深深的思念。相隔千里,牵挂着远行之人,那份眷恋与牵挂,让人感受到无尽的柔情与忧伤,情意绵绵,韵味悠长。

思远人·红叶黄花秋意晚

晏几道 (宋代)

红叶黄花秋意晚,千里念行客。飞云过尽,归鸿无信,何处寄书得。

泪弹不尽临窗滴。就砚旋研墨。渐写到别来,此情深处,红笺为无色。

思远人·红叶黄花秋意晚译文

红色的叶子和黄色的菊花显示着秋天已到尾声,对远在千里之外的行人深深挂念。

飘飞的云彩都已经消逝尽了,回归的大雁也没有音信,到哪里去寄书信呢。

泪水不停地流着,临着窗户往下滴。

随即就用泪水来研墨。

渐渐地写到分别以来的情况,这份情到了深处,红色的信笺都被泪水浸得没有了颜色。

红叶黄花秋意晚,千里念行客。相关图片

红叶黄花秋意晚,千里念行客。

更多晏几道的名句

落花人独立,微雨燕双飞。
欲把相思说似谁,浅情人不知。
当时明月在,曾照彩云归。
舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。
醉别西楼醒不记。春梦秋云,聚散真容易。

更多晏几道的诗词