徒把金戈挽落晖,南冠无奈北风吹。

出自元代虞集的 《挽文丞相

翻译: (自己)空自手拿武器想要挽救这落日的余晖,(我)这被囚禁的囚徒无奈地承受着从北方吹来的寒风。

赏析: 这两句诗意境深沉,情感悲慨。“徒把金戈挽落晖”描绘出一种无力回天的悲壮,手持金戈却难以挽回夕阳西下般的颓势,尽显无奈与绝望。“南冠无奈北风吹”,“南冠”常指囚犯,此句借北风之强,烘托出命运的不由自主。整体营造出一种虽奋力抗争却终究无法改变困境的凄凉氛围,令人感慨万千,也透露出诗人对世事无常的深沉叹息。

挽文丞相

虞集 (元代)

徒把金戈挽落晖,南冠无奈北风吹。

子房本为韩仇出,诸葛宁知汉祚移。

云暗鼎湖龙去远,月明华表鹤归迟。

不须更上新亭望,大不如前洒泪时。

挽文丞相译文

只是徒劳地拿着武器想挽回夕阳西下,囚徒无奈地遭受着北风的吹拂。

张良本来是为了韩国的仇恨而挺身而出,诸葛亮怎会知道汉朝的国运已转移。

云气昏暗鼎湖的飞龙已经远去,明月下华表上的仙鹤归来迟缓。

不需要再到新亭去眺望,远不如从前洒泪的时候。

徒把金戈挽落晖,南冠无奈北风吹。相关图片

徒把金戈挽落晖,南冠无奈北风吹。

更多虞集的名句

报道先生归也,杏花春雨江南。
若待明朝风雨过,人在天涯!春在天涯。
京国多年情尽改,忽听春雨忆江南。
南阜小亭台,薄有山花取次开。

更多虞集的诗词