八年十二月,五日雪纷纷。

出自唐代白居易的 《村居苦寒

翻译: 元和八年的十二月,初五这天下起了纷纷扬扬的大雪。

赏析: 这两句诗描绘了一个特定的时间和景象。“八年十二月”点明了具体的年月,给人以时间上的明确感。“五日雪纷纷”则着重刻画了雪落纷纷的场景,烘托出一种寒冷、静谧的氛围。诗人以简洁的语言,让读者仿佛能亲眼见到那漫天飞雪,感受到冬日的清寒。同时,这也可能暗示着某种深沉的情绪或即将发生的故事,给人留下无尽的遐想空间。

村居苦寒

白居易 (唐代)

八年十二月,五日雪纷纷。

竹柏皆冻死,况彼无衣民。

回观村闾间,十室八九贫。

北风利如剑,布絮不蔽身。

唯烧蒿棘火,愁坐夜待晨。

乃知大寒岁,农者尤苦辛。

顾我当此日,草堂深掩门。

褐裘覆絁被,坐卧有馀温。

幸免饥冻苦,又无垄亩勤。

念彼深可愧,自问是何人。

村居苦寒译文

元和八年的十二月,五日这一天大雪纷纷扬扬。

竹子和柏树都被冻死了,更何况那些没有衣服穿的百姓。

回头看看乡村里,十户人家中有八九户都很贫穷。

北风像锋利的剑一样,粗布衣服和棉絮都不能遮蔽身体。

只能烧着蒿草和荆棘的火,忧愁地坐着等待天亮。

才知道在这大寒的年份,农民尤其辛苦。

看看我在这一天,在草堂深深掩上房门。

穿着褐色的皮裘盖着粗绸的被子,坐着躺着都还有多余的温暖。

幸运地避免了饥饿和寒冷的痛苦,又没有田间劳作的辛勤。

想到他们真是深感愧疚,自己问问自己是什么样的人。

八年十二月,五日雪纷纷。相关图片

八年十二月,五日雪纷纷。

更多白居易的名句

思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休。
人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!
君埋泉下泥销骨,我寄人间雪满头。
天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。

更多白居易的诗词