翻译: 蚕没有在夏天吐丝织绸,桑叶却被充作军粮送往营寨;田地荒废无法进行春耕,耕牛被拉去劳军。
赏析: 这两句诗描绘出了一幅凄惨的社会景象。“蚕无夏织桑充寨”,暗示了蚕业荒废,桑叶被用于其他用途,反映出民生凋敝。“田废春耕犊劳军”,农田无人耕种,就连春耕的牛犊都被征去劳军,深刻揭示了战争对农业生产的破坏。诗人以简洁的语言,生动展现了百姓生活的困苦与无奈,对战争的危害进行了有力的控诉,读来令人痛心疾首,感慨万千。
家随着士兵都离去了只有房屋还空空地存在着,那赋税额度怎么可能容许减少一分呢。
衣食随后去谋求还能够勉强维持生活,赋税的催缴长期急迫实在难以听闻。
蚕因为没有夏季的养殖所以桑树布满了村寨,田地荒废了春耕因为牛都被用来犒劳军队了。
像这样几个州的情况谁能理解呢,杀害百姓将要殆尽了却还进一步去邀功求勋。