翻译: 面容没有一点粉色,只有饥饿的神色更加严重,哪里知道人世间还有荣华富贵之事呢。
赏析: 这两句诗以鲜明的对比,展现出深刻的社会现实。“粉色全无饥色加”描绘出人物面容憔悴,毫无血色,只有饥饿之色,尽显生活的困苦。后一句“岂知人世有荣华”,以反问的语气,表达了贫苦之人对荣华富贵的陌生与难以想象。反映出社会的贫富悬殊,令人感慨万千,也让读者对贫苦人民的命运心生怜悯与同情,具有强烈的现实批判意味。
面容没有一点粉色全是饥饿的神色,哪里知道人世间还有荣华富贵。
年年都说我养蚕辛苦,为什么自己却全身穿着苎麻做的衣服。