长恨去年今夜雨,洒离亭。

出自宋代晏几道的 《愁倚阑令·花阴月

翻译: 总是深深地遗憾去年的今天夜晚下起了雨,雨水洒落在离别的亭子上。

赏析: 这短短一句,蕴含着无尽的离愁别绪。“长恨”二字,直抒胸臆,将那种深沉的遗憾和怨恨鲜明地表达出来。去年今夜的雨,无情地洒落在离亭,增添了别离的凄清氛围。雨似乎也懂得人的悲伤,烘托出离人心中的愁苦。借景抒情,情景交融,让读者仿佛能看到那不舍分别的场景,感受到那份刻骨铭心的相思与哀愁。

愁倚阑令·花阴月

晏几道 (宋代)

花阴月,柳梢莺。近清明。长恨去年今夜雨,洒离亭。

枕上怀远诗成。红笺纸、小砑吴绫。寄与征人教念远,莫无情。

愁倚阑令·花阴月译文

花影月影,柳梢枝头有黄莺。

接近清明时节。

总是深深遗憾去年今天夜里的雨,洒落在离别的亭子。

睡在枕上怀念远方之人诗作写成。

在红笺纸上,轻轻碾压着吴绫。

寄给远行之人让他体会思念远方之情,不要太无情啊。

长恨去年今夜雨,洒离亭。相关图片

长恨去年今夜雨,洒离亭。

更多晏几道的名句

落花人独立,微雨燕双飞。
欲把相思说似谁,浅情人不知。
当时明月在,曾照彩云归。
舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。
醉别西楼醒不记。春梦秋云,聚散真容易。

更多晏几道的诗词