翻译: 总是深深地遗憾去年的今天夜晚下起了雨,雨水洒落在离别的亭子上。
赏析: 这短短一句,蕴含着无尽的离愁别绪。“长恨”二字,直抒胸臆,将那种深沉的遗憾和怨恨鲜明地表达出来。去年今夜的雨,无情地洒落在离亭,增添了别离的凄清氛围。雨似乎也懂得人的悲伤,烘托出离人心中的愁苦。借景抒情,情景交融,让读者仿佛能看到那不舍分别的场景,感受到那份刻骨铭心的相思与哀愁。
花影月影,柳梢枝头有黄莺。
接近清明时节。
总是深深遗憾去年今天夜里的雨,洒落在离别的亭子。
睡在枕上怀念远方之人诗作写成。
在红笺纸上,轻轻碾压着吴绫。
寄给远行之人让他体会思念远方之情,不要太无情啊。