翻译: 柴门一片寂静,黍饭散发着香气,山里人家升起的烟火,在春雨初晴后袅袅升起。
赏析: 这两句诗描绘出一幅宁静而温馨的田园景象。“柴门寂寂”展现出一种清幽寂静的氛围,“黍饭馨”则透露出农家生活的朴实与温暖。“山家烟火春雨晴”,雨后初晴,山中人家升起袅袅炊烟,给人以宁静祥和之感。春雨洗净尘埃,烟火增添生气,两者相互映衬,让人感受到田园生活的宁静美好,也勾起人们对质朴、恬淡生活的向往之情。
柴门寂寂黍饭馨,山家烟火春雨晴。
庭花蒙蒙水泠泠,小儿啼索树上莺。 水香塘黑蒲森森,鸳鸯鸂鶒如家禽。
前村后垄桑柘深,东邻西舍无相侵。
蚕娘洗茧前溪渌,牧童吹笛和衣浴。
山翁留我宿又宿,笑指西坡瓜豆熟。
柴门一片寂静屋里米饭香喷喷,农家炊烟袅袅春雨过后天放晴。
院内鲜花迷蒙山间流水清泠泠,小儿又哭又闹索要树上的黄莺。
池塘黑水飘香蒲草长得密森森,鸳鸯鸂鶒在水中嬉戏好像家禽。
村前村后田间地头桑柘多茂盛,东邻西舍界限分明彼此不相侵。
养蚕女在前面清澈的溪中洗茧,牧童吹着短笛穿衣在水中洗浴。
山翁好客热情挽留我一住在住,笑着指点西坡说瓜豆就要成熟。