翻译: 只怕那长江之水,全部都是儿女们的眼泪啊。 这句话用夸张的手法,表达了极度的悲伤或哀怨的情感。
赏析: 这两句诗以夸张而深情的笔触,展现出无尽的悲伤与哀愁。“只恐长江水,尽是儿女泪”,将长江水想象成儿女的泪水,形象地表达了痛苦之深、悲伤之巨。长江水的浩瀚无垠与泪水的连绵不断相呼应,凸显出情感的汹涌澎湃和难以遏制,让人深切感受到那份深沉的哀怨和无奈,极具感染力,令人动容。
离别的愁恨就像那甘醇的美酒,从古至今饮下的人都会沉醉。
只担心那长江之水,全都是儿女们的泪水。
我不是这类人,送人时徒然地挽着手臂。
将来有一天再次相逢,清风将会撼动天地。