翻译: 河岸旁的柳树林,随着风儿吹过,柳树的影子渐渐变得稀疏,您的家就如同乡野之人的居所一般。
赏析: 这两句诗营造出一种清幽的氛围。“柳岸风来影渐疏”描绘出柳岸在风中,树影逐渐变得稀疏的景象,充满动态美,又略带一丝萧索。“使君家似野人居”将使君的家比作野人的居处,暗示其环境的自然质朴,远离尘嚣。诗句通过对柳岸和居所的描写,表达出一种归隐、宁静的生活态度,让读者感受到诗人对自然与纯朴生活的向往。
堤岸柳树旁吹来的风让树影逐渐变得稀疏,使得您的家就如同乡野之人的居处。
云的容貌和水的姿态仍然值得欣赏,抒发心志和歌咏情怀也很自在。
在昏暗的雨中,残灯之下棋已下完散开之后,从酒醉中醒来在孤单的枕头边正是大雁刚来的时候。
可怜那赤壁争雄的渡口,只有身披蓑衣的老翁在那里坐着钓鱼。