翻译: 远行之后没有遇到日行千里的青海马,力量耗尽也难以拔动蜀山的长蛇。 这句诗字面上描绘了路途艰难,缺少良马助力,以及面对如蜀山之蛇般的困难时的无力感。其寓意可能是表达在某种情境下,遇到重重阻碍,难以实现目标的无奈和困境。
赏析: 这两句诗以形象的比喻抒发深沉的感慨。“远去不逢青海马”,意味着良才难遇,壮志难酬;“青海马”象征着理想中的得力助手或机遇。“力穷难拔蜀山蛇”,则暗示面对艰难困境,自身力量微薄,难以铲除奸邪。诗人用这两个意象,生动地展现出事业受阻、前途迷茫的无奈与痛苦,充满了悲愤和忧伤,让人感同身受其壮志未酬的苦闷心境。
纵览历史上的前贤以及国家和家庭,成功都是由于勤俭,破败则是因为奢侈。
哪里需要用琥珀来做枕头,怎么能够只有珍珠才配做车饰。
远走离去也遇不到青海马,力量穷尽难以拔除蜀山的长蛇。
有多少人曾预先领悟了那《南风》之曲,自古以来在苍梧总是对着帝王的仪仗悲哭。