遠去不逢青海馬,力窮難拔蜀山蛇。

出自唐代李商隐的 《詠史二首·其二

翻譯: 遠行之後沒有遇到日行千里的青海馬,力量耗盡也難以拔動蜀山的長蛇。 這句詩字面上描繪了路途艱難,缺少良馬助力,以及面對如蜀山之蛇般的困難時的無力感。其寓意可能是表達在某種情境下,遇到重重阻礙,難以實現目標的無奈和困境。

賞析: 這兩句詩以形象的比喻抒發深沉的感慨。“遠去不逢青海馬”,意味着良才難遇,壯志難酬;“青海馬”象徵着理想中的得力助手或機遇。“力窮難拔蜀山蛇”,則暗示面對艱難困境,自身力量微薄,難以剷除奸邪。詩人用這兩個意象,生動地展現出事業受阻、前途迷茫的無奈與痛苦,充滿了悲憤和憂傷,讓人感同身受其壯志未酬的苦悶心境。

詠史二首·其二

李商隐 (唐代)

歷覽前賢國與家,成由勤儉破由奢。

何須琥珀方爲枕,豈得真珠始是車。

遠去不逢青海馬,力窮難拔蜀山蛇。

幾人曾預南薰曲,終古蒼梧哭翠華。

詠史二首·其二譯文

縱覽歷史上的前賢以及國家和家庭,成功都是由於勤儉,破敗則是因爲奢侈。

哪裏需要用琥珀來做枕頭,怎麼能夠只有珍珠才配做車飾。

遠走離去也遇不到青海馬,力量窮盡難以拔除蜀山的長蛇。

有多少人曾預先領悟了那《南風》之曲,自古以來在蒼梧總是對着帝王的儀仗悲哭。

遠去不逢青海馬,力窮難拔蜀山蛇。相關圖片

遠去不逢青海馬,力窮難拔蜀山蛇。

更多李商隐的名句

身無綵鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。
錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。
直道相思了無益,未妨惆悵是清狂。
春心莫共花爭發,一寸相思一寸灰!

更多李商隐的詩詞