出自宋代李清照的 《鹧鸪天·寒日萧萧上琐窗》
翻译: 寒冷的日子里,萧萧风声吹到了雕刻花纹的窗户上,梧桐应该是怨恨夜晚降下的寒霜吧。
赏析: 这两句诗描绘了一幅深秋萧索的画面。“寒日萧萧上琐窗”,寒日映照,尽显凄清,“萧萧”二字烘托出一种寂寥氛围。“梧桐应恨夜来霜”,将梧桐拟人化,赋予其情感,似乎在怨恨夜晚降下的寒霜。诗人借景抒情,通过寒日、霜与梧桐,含蓄地抒发了内心的愁苦与孤寂,让人感受到秋的悲凉和生命的无奈,同时也引发读者对时光流逝、命运无常的深深思索。
寒冷的太阳寂寥地照在琐窗之上,梧桐应该是怨恨夜晚来临的寒霜。
饮酒将尽更喜爱团茶的苦涩,梦断后恰好适宜瑞脑的香气。
秋天已经结束,白天却还很长,王粲(字仲宣)怀念远方更加觉得凄凉。
不如随意地在酒樽前沉醉,不要辜负东篱那菊花的金黄花蕊。