出自宋代李清照的 《一剪梅·红藕香残玉簟秋》
翻译: 在那白云舒卷之处,谁会将书信寄来?正是那排成人字形的雁群南归时候,月光洒满了西边的楼阁。
赏析: 这几句词意境优美,情意绵绵。“云中谁寄锦书来”以问句开篇,充满期待与怅惘,不知何人能寄来书信,传递相思。“雁字回时”借秋雁南飞,暗指盼望远方音信。“月满西楼”描绘出清冷的月光洒满西楼的景象,烘托出孤寂的氛围。整体营造出一种空灵而又幽怨的意境,将女子的相思之苦表现得淋漓尽致,令人感同身受,韵味无穷。
荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋。轻轻的脱下罗绸外裳,一个人独自躺上眠床。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排成“人”字,一行行南归时候。月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。
花,自顾地飘零,水,自顾地漂流。一种离别的相思,牵动起两处的闲愁。啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。