翻译: 鲜花在老人头上绽放,好像在嘲笑他,真让人不好意思啊,即便白发上插着鲜花,也无法排解心中的忧愁。
赏析: 这段词句极富情趣与深意。“花向老人头上笑”,以花的活泼映衬出老人的沧桑,形成鲜明对比。“羞羞”二字,似花在调侃老人,生动俏皮。而“白发簪花不解愁”则尽显无奈,虽有簪花之举,却无法排解心中忧愁。此句深刻地描绘了老人渴望快乐却又被忧愁萦绕的复杂心境,读来令人感慨万千。
诸位将领谈论着封侯的事,而我独自倚着高楼吹着短笛、唱着长歌。
所有的事情都随着风雨消逝了,算了吧,算了吧,那戏马台南骏马戴着金络头。
赶快催酒不要迟疑停留,今年秋天的酒味如同去年秋天一样。
花儿朝着老人头上笑,真让人害羞啊,白发上插着花也不能排解忧愁。