翻译: 秋霜轻微,还没有将萋萋的芳草冻死,太阳温暖,刚刚把广袤沙原上的露水晒干。
赏析: 这两句诗描绘了初冬的景象,颇具韵味。霜虽降临,但并不浓重,未能扼杀那繁茂的绿草,展现出生命的顽强。阳光温暖,刚刚烘干了广袤的沙地。“萋萋草”的生机与“漠漠沙”的干燥形成对比,在宁静中蕴含着变化。诗人以细腻的笔触,勾勒出大自然微妙的平衡,传递出对时光流转、季节交替的敏锐感知,也让人感受到冬日里那一丝不易察觉的温暖与希望。
十月的江南天气很好,让人怜爱冬天的景色好似春天的繁华。
寒霜轻微还没有冻死繁茂的青草,太阳温暖初步晒干了广阔的沙地。
老柘树的叶子虽然黄了却如同嫩树一般,寒樱的枝条白色好像是狂放的花朵。
这个时候却羡慕那悠闲的人沉醉,五马驾车也没有缘由进入酒家。