翻译: 青松翠竹和翠绿的藤萝显出一片寒意,夕阳西下,江山笼罩在暮色之中。
赏析: 这两句诗描绘出一幅清冷而又富有韵味的画面。“松竹翠萝寒”,展现出松竹在寒风中依然挺立,翠萝更添清寒之感,突显其坚韧之态。“迟日江山暮”,夕阳西下,江山笼罩在暮色之中,营造出一种静谧而又略带忧伤的氛围。整幅画面动静结合,以寒景衬暮景,让人感受到时光的流转和自然的变幻,蕴含着诗人对世事无常的感慨和对自然永恒的思索。
青松翠竹在寒天里显得苍翠,夕阳西下时江山已到日暮。
幽静的小路没有人,只有花儿独自散发着芳香,这愁恨向谁诉说。
好像在与梅花交谈。
还有寻觅芳草的伴侣。
特意去闻时它却不肯散发香气,香气却在不经意间散发出来。