翻译: 在夕阳西下的梁园里,乌鸦胡乱地飞舞着,放眼望去,一片萧条,只有零零落落的两三户人家。
赏析: 这两句诗描绘出一幅凄凉萧索的画面。“梁园日暮乱飞鸦”,黄昏时分的梁园,群鸦乱舞,渲染出一种黯淡的氛围。“极目萧条三两家”,放眼望去,只有三两户人家,尽显孤寂冷落。诗人以鸦飞和人家稀少,深刻地烘托出此地的荒芜。字里行间透露出一种沧桑感,让人不禁为梁园的衰落而感慨,也可能暗含着诗人对世事无常的思索和叹惋。
风很平和阳光温暖荡漾着春天的光景,嬉戏的蝴蝶和游荡的蜜蜂胡乱地飞进房间。
几枝门旁的柳树低垂在晾衣的横木上,一片山间的落花飘落在放笔的床榻上。
梁园的傍晚到处乱飞起乌鸦,极目远望一片萧条只有三两户人家。
庭院中的树木不知道人都离去了,春天到来时依然开放着过去那样的花朵。