翻译: 站在黄昏中,泪水不断地流淌,一行又一行。四周一片鸦啼声,明月高悬。
赏析: 这两句诗以简洁而凄美的笔触,营造出了一种极为悲凉的氛围。黄昏时分,诗人久久伫立,泪洒几行,尽显内心的愁苦与哀伤。而鸦啼冷月,更添孤寂清冷。黄昏本就易引人伤怀,鸦啼声打破寂静,冷月高悬,烘托出诗人的凄凉心境,情景交融,使读者能深切感受到那份深沉的哀愁。
秋天的景色来到了空寂的闺房,夜里清扫着梧桐的落叶。
谁能料到同心结没能结成,反而变成了相思结。
十二根玉石栏杆,风一吹灯光就忽明忽暗。
在黄昏中伫立直到结束,泪水流了好几行,一片乌鸦啼叫着月亮。