翻译: (我)在初夜时分独自敲响磐,闲适地倚着一根藤杖。
赏析: 这两句诗营造出一种清幽寂静的氛围。“独敲初夜磬”,在初夜时分独自敲响磬,声音清脆,打破寂静,更显环境的清幽,也衬托出诗人内心的宁静与超脱。“闲倚一枝藤”,诗人悠闲地倚靠着一枝藤,姿态随意自在,尽显闲适之情。此景此人,体现出诗人远离尘嚣、享受孤独与宁静的心境,给人以空灵、悠然之感,让读者也仿佛置身于这宁静的画面之中。
夕阳落入崦嵫山,我去茅屋里探访孤独的僧人。满地落叶,僧人何在?遍山寒云,山路要走多久?
初夜时分只听他独自敲磐,闲适中靠着一枝青藤。大千世界都在微尘里,我为什么要有喜爱和憎恨?