其人虽已没,千载有馀情。

出自魏晋陶渊明的 《咏荆轲

翻译: 那个人虽然已经不在了,但是千百年后,人们对他仍然怀有深深的情意。

赏析: 这两句诗虽简洁,却蕴含深厚情感。“其人虽已没”,道出了古人的消逝,充满了岁月的沧桑感。然而“千载有馀情”,则强调其精神和影响跨越千年仍未消散,令人感慨其魅力之持久。它表达了对前人功绩与品质的敬仰与怀念,也反映出人类精神传承的力量。这种情,是跨越时空的连接,让我们在千载之后仍能感受到古人的风采,极具感染力。

咏荆轲

陶渊明 (魏晋)

燕丹善养士,志在报强嬴。

招集百夫良,岁暮得荆卿。

君子死知己,提剑出燕京;

素骥鸣广陌,慷慨送我行。

雄发指危冠,猛气冲长缨。

饮饯易水上,四座列群英。

渐离击悲筑,宋意唱高声。

萧萧哀风逝,淡淡寒波生。

商音更流涕,羽奏壮士惊。

心知去不归,且有后世名。

登车何时顾,飞盖入秦庭。

凌厉越万里,逶迤过千城。

图穷事自至,豪主正怔营。

惜哉剑术疏,奇功遂不成。

其人虽已没,千载有馀情。

咏荆轲译文

燕太子丹善于招揽贤士,他的志向在于报复强大的秦国。

他召集了众多优秀的勇士,在年末的时候得到了荆轲。

君子为了知己而死,荆轲提着剑离开燕京;白色的骏马在广阔的街道上嘶鸣,激昂慷慨地为我送行。

他怒发冲冠,勇猛的气概冲向长长的帽带。

在易水边上设宴饯别,在座的都是英雄豪杰。

高渐离敲击着悲凄的筑,宋意高声歌唱。

萧瑟的风声哀鸣着吹过,淡淡的寒波涌起。

凄怆的商音使人流涕,激昂的羽调让壮士震惊。

心里明知这次一去不再回来,但会留下后世的英名。

登上车何时回头看,飞车的车盖直闯入秦庭。

勇往直前跨越万里,曲折行进经过千座城池。

地图展完事情自然就会到来,那豪雄的君主正惊慌失措。

可惜啊他的剑术不精,奇功最终没有建成。

这个人虽然已经死去,但千年之后仍有深情。

其人虽已没,千载有馀情。相关图片

其人虽已没,千载有馀情。

更多陶渊明的名句

采菊东篱下,悠然见南山。
少无适俗韵,性本爱丘山。
春水满四泽,夏云多奇峰。
问君何能尔?心远地自偏。
种豆南山下,草盛豆苗稀。

更多陶渊明的诗词