翻译: 那个人虽然已经不在了,但是千百年后,人们对他仍然怀有深深的情意。
赏析: 这两句诗虽简洁,却蕴含深厚情感。“其人虽已没”,道出了古人的消逝,充满了岁月的沧桑感。然而“千载有馀情”,则强调其精神和影响跨越千年仍未消散,令人感慨其魅力之持久。它表达了对前人功绩与品质的敬仰与怀念,也反映出人类精神传承的力量。这种情,是跨越时空的连接,让我们在千载之后仍能感受到古人的风采,极具感染力。
燕丹善养士,志在报强嬴。
招集百夫良,岁暮得荆卿。
君子死知己,提剑出燕京;
素骥鸣广陌,慷慨送我行。
雄发指危冠,猛气冲长缨。
饮饯易水上,四座列群英。
渐离击悲筑,宋意唱高声。
萧萧哀风逝,淡淡寒波生。
商音更流涕,羽奏壮士惊。
心知去不归,且有后世名。
登车何时顾,飞盖入秦庭。
凌厉越万里,逶迤过千城。
图穷事自至,豪主正怔营。
惜哉剑术疏,奇功遂不成。
其人虽已没,千载有馀情。
燕太子丹善于招揽贤士,他的志向在于报复强大的秦国。
他召集了众多优秀的勇士,在年末的时候得到了荆轲。
君子为了知己而死,荆轲提着剑离开燕京;白色的骏马在广阔的街道上嘶鸣,激昂慷慨地为我送行。
他怒发冲冠,勇猛的气概冲向长长的帽带。
在易水边上设宴饯别,在座的都是英雄豪杰。
高渐离敲击着悲凄的筑,宋意高声歌唱。
萧瑟的风声哀鸣着吹过,淡淡的寒波涌起。
凄怆的商音使人流涕,激昂的羽调让壮士震惊。
心里明知这次一去不再回来,但会留下后世的英名。
登上车何时回头看,飞车的车盖直闯入秦庭。
勇往直前跨越万里,曲折行进经过千座城池。
地图展完事情自然就会到来,那豪雄的君主正惊慌失措。
可惜啊他的剑术不精,奇功最终没有建成。
这个人虽然已经死去,但千年之后仍有深情。