出自唐代白居易的 《同李十一醉忆元九》
翻译: 花开时节我们一同醉酒以消除春天的忧愁,醉酒后折下花枝当作行酒令的筹码。
赏析: 这两句诗描绘出一幅充满意趣的画面。花开时节,与友人同醉,意在消解春天的忧愁。而“醉折花枝作酒筹”这一细节,更是生动地展现出主人公的豪放不羁与随性洒脱。诗人以花为伴,以醉为乐,既体现了对美好时光的珍惜,也流露出一种及时行乐的旷达心境,让读者感受到一种别样的浪漫与率真。
白居易 (唐代)
花时同醉破春愁,醉折花枝作酒筹。
忽忆故人天际去,计程今日到梁州。
花开时节我们一同醉酒来消除春天的愁绪,醉酒后折下花枝当作行酒的筹码。
忽然想起故人已远在天边离去,计算路程今天应该到梁州了。
问刘十九
后宫词
草 / 赋得古原草送别
望月有感
长恨歌