翻译: 瑶草多么的碧绿啊,春天来到了武陵溪。
赏析: 这两句诗意境优美,引人入胜。“瑶草一何碧”以简洁之笔描绘出仙草的碧绿繁茂,展现出蓬勃的生命力与盎然的春意。“春入武陵溪”则将读者引入一个神秘而美好的地方,武陵溪在春天的怀抱中,充满了生机与希望。诗人以简洁的语言勾勒出如画美景,让人不禁对这美妙的春景心生向往,同时也给读者留下了无尽的遐想空间。
瑶草一何碧,春入武陵溪。溪上桃花无数,枝上有黄鹂。我欲穿花寻路,直入白云深处,浩气展虹霓。只恐花深里,红露湿人衣。
坐玉石,倚玉枕,拂金徽。谪仙何处?无人伴我白螺杯。我为灵芝仙草,不为朱唇丹脸,长啸亦何为?醉舞下山去,明月逐人归。
瑶草是多么的碧绿啊,春天来到了武陵溪。
溪水上有无数的桃花,树枝上有黄鹂鸟。
我想要穿过花丛寻找路径,径直进入白云的深处,让浩然之气如彩虹般展现。
只是担心在花丛深处,红色的露水会沾湿人的衣裳。
坐在玉石上,靠着玉枕,弹着金色的琴弦。
被贬谪的仙人在哪里呢?没有人陪着我用这白色的螺杯饮酒。
我是那灵芝仙草,不是为了那朱唇丹脸,长啸又有什么用呢?醉酒后舞着下山去,明月追逐着人归来。