出自唐代刘长卿的 《江州重别薛六柳八二员外》
翻译: 江上明月高照,胡雁飞过;淮南树叶凋零,楚山显得更多了。
赏析: 这两句诗描绘出了一幅寂寥而又开阔的秋景图。明月高悬江上,胡雁飞过,增添了几分苍凉。淮南树叶凋零,楚山众多,尽显萧瑟。“木落”凸显秋之寂寥,“胡雁过”则给画面带来动态感。诗人借景抒情,以景之寥落烘托内心的愁绪,情景交融,韵味悠长,让读者仿佛置身于这清冷的秋境之中,感同身受。
多年沦落的生涯,谁知竟得到天子的厚恩。世间万事我都已参破,只想学醉饮狂歌的古人。
江上的月色分外清明,胡雁从夜空飞掠而过。秋风吹起,淮南已树木凋尽,楚地山头的落叶想必更多。
且喜暂时可以寄身的地方,在那沧海近旁。对着明镜来回照影,萧萧白发徒然地令人心伤。
如今你们同我都已经老去,都一样是这般步履龙钟。你们还叮嘱我要留意风波险恶,真叫我深深惭愧无限感动。