我住长江头,君住长江尾。

出自宋代李之仪的 《卜算子·我住长江头

翻译: 我居住在长江的上游,你居住在长江的下游。

赏析: 这两句诗语言质朴,情感真挚。“我住长江头,君住长江尾”,以长江为纽带,将两人的距离清晰呈现。虽同住长江之畔,却一在头一在尾,暗示了空间上的遥远。这种距离的描述,不仅是地理位置的分隔,更象征着相思之人难以相见的无奈,为后续抒情埋下伏笔,读来令人心生惋惜与同情。

卜算子·我住长江头

李之仪 (宋代)

我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。

此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。

卜算子·我住长江头译文

我居住在长江的上游,你居住在长江的下游。

每天都思念着你却见不到你,好在我们都共同饮用着长江的水。

这江水什么时候才会停止流淌,我心中的这份哀怨什么时候才能结束。

只希望你的心如同我的心一样,一定不会辜负这相思的情意。

我住长江头,君住长江尾。相关图片

我住长江头,君住长江尾。

更多李之仪的名句

只愿君心似我心,定不负相思意。
日日思君不见君,共饮长江水。
不见又思量,见了还依旧。
清愁满眼共谁论。却应台下草,不解忆王孙。
巢燕引雏浑去尽,销魂。

更多李之仪的诗词